¡IRÁN! NOV 2017-30 días
1-Nuestra ruta abarcó:
-IRÁN CENTRAL (Teherán, Qom, Kasham, Isfasham,
Kerman, Yazd, Shiraz…)
Kerman, Yazd, Shiraz…)
-IRÁN SUR (Bandar Abbas, las islas de Quesm y Ormuz)
-IRÁN NORTE (Qazvin, Rash, Ardabil, Tabriz)
–Hicimos la Ruta clásica, por el Centro del país: TEHERAN-QOM-KASHAM-ABYANEZ-NATANZ-ISFASHAM-YAZD-KARANAQ-CHAKCHAK-MEYNMAD-SARYAZ-KERMAN-MAHAN-RAYEN-MEYBOD-KALUTS
LE DEDICAMOS 12 DIAS (a Shiraz, Pasargadae y Persepolis iríamos tras visitar El Sur-3 dias)
–También nos fuimos al Sur y estuvimos en las islas del Golfo: BANDAR ABBAS-ISLA QUESM-ISLA ORMUZ-BANDAR ABBAS-5 dias
–Regresamos a Teheran e iniciamos Ruta Norte: TEHERAN-QAZVIN-RASH-MASULEH-ARDABIL-TABRIZ-TEHERAN-7dias
![]() |
NUESTRA RUTA |
Lo recorrimos con su transporte publico, empleando su excelente y muy frecuente red de buses y sólo un tren (el Tabriz-Teheran)
Varios buses fueron nocturnos (muy cómodos)
NOS DEJAMOS:
-La ciudad sagrada de Mashad , (largo trayecto, al Este).
-Kermanshah y Hamadan al Oeste, (pocos días antes de nuestro viaje había habido un terremoto)
-Shustar y Choqa Zenbil cuyo interés es más histórico,
BIBLIOGRAFÍA:
Guia:
-Lonely Planet 2017.
Libros:
-“Persepolis” de Marjane Satrapi, una premiada
autobiografía en forma de cómic.
autobiografía en forma de cómic.
-“El sha” de R. Kapuscinsky (últimamente se nos
está convirtiendo en nuestro autor de cabecera: en Etiopía con “el emperador”,
en ruta seda con “el imperio” y ahora en Irán con este relato de los Palevi)
está convirtiendo en nuestro autor de cabecera: en Etiopía con “el emperador”,
en ruta seda con “el imperio” y ahora en Irán con este relato de los Palevi)
2-¡LA GRAN
PREGUNTA!: ¿ES SEGURO VIAJAR A IRÁN?
PREGUNTA!: ¿ES SEGURO VIAJAR A IRÁN?
¡Desterrad las
noticias que nos dan de este país, la información sesgada, los tópicos…!
noticias que nos dan de este país, la información sesgada, los tópicos…!
<los tópicos son una forma rápida de paliar la
ignorancia en el mundo fraccionado de saber un poco
de todo y un mucho de nada.>
(T.
Colomí)
Colomí)
Prejuicios provenientes de la enrevesada geopolítica mundial:
EEUU. ARABIA SAUDÍ. YEMEN. ISRAEL. SIRIA.
PALESTINA…
SUNNIES Y CHIITAS:
¡Los iranís son persas! (también hay en menor número azeríes,
turcomanos, kurdos). Y el islam que profesan es el chiismo.
Nosotros descubrimos un país desarrollado, moderno. Sus
infraestructuras son magníficas: ¡vaya autopistas!, rascacielos en
Teheran, obras de ingeniería… Un transporte soberbio. Un
altísimo nivel cultural.
Todos funcionaban con whatsapp e instagram.¡NO HABÍA PROBLEMAS PARA COMUNICARTE VIA WHATSAPP CON TU PAÍS!
LO MEJOR, ¡SUS GENTES!. ¡DE LO MÁS AFABLES!
Se muestran tan complacidos de que visites su país que se
deshacen en atenderte. ¡Cuántas atenciones recibimos! ¡Qué fácil
nos fue todo: transporte, alojamiento…!
¡Tienen en cuenta que si has ido es porque estás interesado en
ellos, quieres conocerles, no sigues las directrices que otros se
empeñan en marcar y deseas comprobarlo en primera persona. Y
esto lo agradecen y recompensan con una atención tras otra!
Constantemente era: “Wellcome to my Country! Do you like Iran? Are you happy in Iran? Can I help you?… Y SI YA LES RESPONDÍAS: ¡JELIJUP! su sonrisa no les cabía.
APRÉNDETE ESTA PALABRA: ¡JELIJUP IRÁN!: ¡MUY BIEN IRAN!
ESTAS FUERON LAS PELIGROSISIMAS SITUACIONES QUE VIVIMOS:
-en el karavansar del desierto la invitación de nuestros vecinos de cuarto a a pasar al suyo pues uno tocaba el xilófono iraní y a su
alrededor cantaban melodías tradicionales y querían que participáramos. Agasajándonos con dulces y comida.
-En varios restaurantes coincidir con un cumpleaños y la madre acercarse con un trozo de tarta para ofrecérnosla. Nosotros cantarle al
chaval el cumpleaños feliz y su parentela, encantada, grabándonos.
-La genial Fátima en Kashan, veinteañera, diseñadora de moda, ¡mejor guía imposible para mostrarnos su ciudad!
-Maryam en Teheran, que nos vio consultando el plano de la ciudad y enseguida se acercó a ayudarnos y llevarnos casi de la mano..
-Mustafá en Yazd, otro taxista-guía soberbio, desviviéndose por nosotros, disfrutando como el que más cuando nos hicimos el reportaje
fotográfico vestidos con sus atuendos tradicionales
-El panadero que al detenernos a ver cómo lo hacían nos obsequió con uno de esos panes
-La invitación a bavlabas y tés en el café de Shiraz como agradecimiento porque nos pidieron grabarnos para un video promocional
para instagram y nosotros no tuvimos reparo en hacerlo.
-El abuelo del mercado de Ardabil que nos regaló fruta y caramelos, ofreciéndonos, además, un apretón de manos entrañable
¡Fueron tantos a los que conocimos!
Por significativa (luego nos hemos ido enterando de la importancia de esta mujer) he de reseñar a Fariba Hachtroudi (poner su nombre
en el buscador, ¡alucinante!: Premio derechos humanos, escritora…); nos encontramos con ella en la isla de Ormuz, ¡una estancia que
nos será inolvidable!
Eso sí, has de adaptarte a su particular idiosincrasia, derivada, principalmente, de ser un régimen teocrático.
-RESPETO MÁXIMO EN MEZQUITAS, MAUSOLEOS Y OTROS LUGARES SAGRADOS. VESTIMENTA DECOROSA (En
ocasiones nos hicieron cubrir con una abbaya, túnica, que ellos ofrecieron)
-EVITAR INMISCUIRTE EN POSIBLES PROTESTAS Y MANIFESTACIONES
-LAS MUJERES, INCLUIDO EXTRANJERAS, HAN DE PORTAR VELO.
El rol de la mujer. Las noticias que nos llegan sabemos todos las que son. Pero lo cierto es que Irán se precia de ser el país musulmán
que más derechos y libertades otorga a la mujer. O
estatua alegórica contra el burka |
cupan todo tipo de
trabajos: (vimos camioneras, médicas, universitarias (en más número que ellos),
periodistas…) Su vestimenta es como la de una occidental: vaqueros, mallas,
deportivas… Ninguna llevaba burka, ¡esto es rechazado por todos! (Una estatua muy
significativa la vimos en Shiraz: una mujer ataviada con burka y al frente
sosteniendo con sus manos la reja de una cárcel, ¡con esta alegoría quieren reseñar su
absoluto rechazo a esta prenda!) Algunas, sobre todo en zonas rurales, usaban la
abbaya, una túnica negra.
Vimos que tenían libertad de movimientos. En los cafes entraban con su grupo de
amigas y amigos, o con su pareja; fumaban narguiles; se ligaba como lo haría un
occidental; las parejas ¡iban de la mano!, vale, con discreción, un beso ni soñarlo en
medio de la calle, ¡pero sí en los rinconcitos de los parques!… Y muy diferente era en
Teherán y otras grandes ciudades que en zonas más rurales, más tradicionales. Aunque,
sorprendentemente, en el norte fue donde detectamos más avances al respecto.
En nuestro viaje no tuvimos ningún percance. Todo fueron buenas maneras.
Solo puedo poner un pero: algunos taxistas. El 99% de los que tomamos fueron
excepcionales, pero sí vivimos un par de escenas desagradables. Y las dos veces por lo
mismo: bus que nos dejó lejos del centro, a horas intempestivas, taxistas que enseguida
se acercaban y se arremolinaban para captarte, el que chapurreaba algo de inglés que se
lleva el gato al agua, el otro que se le enfrenta y la situación se desquicia: gritos,
empujones entre ellos… Al final aprendimos, y tal que llegábamos nos apartábamos.
Sólo cuando ellos habían acordado quienes habían de ser nuestros chóferes nos
montábamos al vehículo.
Por lo demás, insisto: unas gentes maravillosas. IRAN ES EL PAIS DE LA
AMABILIDAD. ¡EL MÁS DULCE! Esto último literal: ¡Qué gente tan golosa! Por ejemplo, beber
un té es ponerle una montaña de terrones y, no suficiente con esto, unos palos de azúcar
cristalizado (un clásico iraní) que se van derritiendo. ¡Acompañado de un bavlaba u otro pastel!
4-IDIOMA:
El inglés no está muy extendido.
Aquí van unas cuantas
palabras en farsi (fonéticamente)
palabras en farsi (fonéticamente)
Adiós – Jodá hafez (خداحافظ)
Por favor – Lotfan (لطفا)
Gracias – Mersí (مرسی) o
mamnún
mamnún
Sí – Vale (بله) No – Najeyr (نخیر)
buenos días-sotbejé;
Bien/Bueno
– Jub (خوب);
– Jub (خوب);
MUY BIEN, MUY BUENO-JELI JUP;
Comida muy rica-jeilijup meisi;
¡Perdone!
– Belashi (ببخشید) –
– Belashi (ببخشید) –
como te llamas?-Es metzie;
guapa-jeili basangui;
la cuenta-surat jesaup;
ko mak: socorro;
ko mak: socorro;
EL FARSI O PERSA Se
escribe de derecha a izquierda. Es una lengua indoeuropea. Encontramos palabras
farsi en el inglés (daughter, name o mother; dokhtar, naam o maadar en
farsi), español (joven; camión, habichuela) o francés, (genou; zanu).
escribe de derecha a izquierda. Es una lengua indoeuropea. Encontramos palabras
farsi en el inglés (daughter, name o mother; dokhtar, naam o maadar en
farsi), español (joven; camión, habichuela) o francés, (genou; zanu).
Aparte
del farsi se hablan otras lenguas como el azerí (turco), el kurdo o el árabe.
del farsi se hablan otras lenguas como el azerí (turco), el kurdo o el árabe.